Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - turkishmiss

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 901 - 920 з 1806
<< Попередня••• 26 •• 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 •• 66 •••Наступна >>
68
10Мова оригіналу10
Іспанська Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces falta, espero que todo te haya ido bien

Завершені переклади
Турецька Selam aÅŸkım, seni çok özledim, sana...
117
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька azonce cvp bekledigimi unutma emi ve beni...
azonce cvp bekledigimi unutma emi ve beni uzmekten vazgec artik lutfen gelde goreyim seni ozlemisim icidekilerle beynindekilerle kabulumsun

Завершені переклади
Французька N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...
Англійська Don't forget I'm waiting for an answer
357
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Sen Aðlama
Hasret oldu ayrýlýk oldu
Hüzünlere bölündü saatler
Gördüm akan iki damla yaþ
Ayrýlýkla sevgiyle beraber

Bir þarký bir þiir gibi
Yaþadým caným acýlarý
Senden bana hatýra þimdi
Sakladýðým sevgili kederler

Bir sýr gibi saklarým seni
Bir yemin bir gizli düþ gibi
Ben bu yükü taþýrým sen git
Acýlanmam

Sen aðlama dayanamam
Aðlama gözbebeðim sana kýyamam
Al yüreðim senin olsun
yüreðin bende kalýrsa yaþayamam

Завершені переклади
Французька Ne pleure pas
21
Мова оригіналу
Іспанська "que tengas un bonito dia"
"que tengas un bonito dia"

Завершені переклади
Французька "Passe une bonne journée"
61
Мова оригіналу
Іспанська No piensen que este disco esta rayao es que...
No piensen que este disco esta rayado es que sinceramente no se que me pasa

Завершені переклади
Французька Ne pensez que ce disque est rayé c'est que...
Португальська (Бразилія) Não pensem que este disco está riscado é que...
Італійська Non pensano...
114
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Французька je ne veux pas te perdre!
je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Завершені переклади
Сербська Ne zelim da te izgubim !
Англійська I don't want to lose you!
Данська Jeg vil ikke miste dig!
Боснійська Ne želim da te izgubim!
Болгарська Не искам да те загубя!
Македонська Не сакам да те изгубам
200
42Мова оригіналу42
Португальська (Бразилія) Para ela.
Eu te amo,
Isto não da pra esconder,
Mas uma coisa é certa,
Este texto poucos vão entender,

Tudo para provar,
Que meu amor está,
Acima de qualquer língua,
Que meu amor está,
Acima do que posso mostrar,

Eu amo você e só você me fará felz.
EUA

Завершені переклади
Іспанська Para ella.
Англійська To her
Турецька Onun için
Тайська สำหรับเธอ
43
36Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.36
Турецька AÅŸkım: Senin ile olmak istiyorum seni çok...
Aşkım: Senin ile olmak istiyorum seni çok özlüyorum

Завершені переклади
Іспанська Mi amor: quiero estar contigo
Англійська AÅŸkım: Senin ile olmak istiyorum seni çok...
Французька Mon amour : Je veux être avec toi tu me...
Угорська Szerelmem, Veled akarok lenni, nagyon hiányzol!
56
Мова оригіналу
Турецька Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama...
Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama sana asik oluyorum.
Bonjour!
Il s'agit là d'une phrase que mon copain turc à écrit sur un papier et m'as donné j'aimerai simplement savoir ce que cela signifie puisqu'il ne veut pas me le dire....

Merci d'avance!!!!!

Завершені переклади
Французька Je t'aime et même beaucoup. Pourquoi, je ne sais pas. Mais...
108
Мова оригіналу
Турецька sana her zama ihtiyacım var.keÅŸke hep yanımda...
sana her zaman ihtiyacım var.keşke hep yanımda olsan.herşey için sana çok teşekkür ederim. özellikle bana gösterdiğin sabır için.
lütfen fransa fransızcası ile çevirin.

Завершені переклади
Французька J'ai toujours besoin de toi. J'espère toujours près de moi...
34
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Comércio e distribuição de bens na Turquia
Comércio e distribuição de bens na Turquia

Завершені переклади
Турецька Türkiye'de arazinin ticaret ve dağıtımı
17
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Грецька Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

Завершені переклади
Румунська Dragostea mea, te iubesc atât de mult.
Англійська My love I love you a lot
Французька Mon amour, je t'aime beaucoup
Турецька AÅŸkım, seni çok seviyorum.
Данська Min elskede, jeg elsker dig meget.
17
Мова оригіналу
Португальська juntos na diversidade
juntos na diversidade

Завершені переклади
Турецька ÇeÅŸitlilikte birleÅŸmiÅŸ
70
Мова оригіналу
Турецька YaÅŸgünün kutlu olsun canim benim Canim aÅŸkim...
Yaşgünün kutlu olsun canim benim
Canim aÅŸkim
Seni gerçekten çok ama çok seviyorum
Prijateljstvo, a možda i malo više iz putovanja u Turskoj

Завершені переклади
Англійська Happy birthday to you my darling, my sweetheart, my love...
Німецька Herzlichen Glückwunsch
Хорватська Sretan rodjendan
57
Мова оригіналу
Англійська I'll never be the same, in a good way, ...
thanks for letting me go. I'll never be the same, in a good way, ...

Завершені переклади
Французька Je ne serai plus jamais le même, dans le bon sens,...
56
Мова оригіналу
Іспанська Moriras tragandote las mentiras con las que le...
Moriras tragandote las mentiras con las que le desgarraste el corazon.

Завершені переклади
Турецька Kalbimi kırdığın yalanlara kanarak öleceksin.
198
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Іспанська hola mi amor!!!
hola mi amor!!!
te extraño mucho y me gustaria que vengas a la argentina a visitarme.
Necesito que al menos me escribas en Ingles para poder enterder algo de lo que me decis.
espero que estes bien!!!
te mando un beso enorme te kiero mucho!!!

Завершені переклади
Турецька Selam aÅŸkım!!!
59
Мова оригіналу
Португальська Olá! Como estás? O que tens andado a fazer?...
Olá!
Como estás?
O que tens andado a fazer?
Porta-te bem...
Beijinhos.

Завершені переклади
Турецька Selam! Nasılsın? Neler yaptın?
Хорватська Bok!
42
Мова оригіналу
Іспанська ¿como llegaste a ser la mujer que toda la vida pedi?
¿como llegaste a ser la mujer que toda la vida pedi?

Завершені переклади
Турецька Hayatımı boyunca beklediÄŸim kadına nasil dönüştün?
<< Попередня••• 26 •• 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 •• 66 •••Наступна >>